Об Украине в кавычках (в заключение дискуссии).

 

Как и предполагалось, наша дискуссия с болгарским исследователем И. Митевым вызвала много откликов, в том числе и весьма странных. Несмотря на то, что некоторые из них вообще не достойны внимания, приходится вновь вернуться к вопросам, затронутым в беседе…

И. Митев пожелал в дополнение к дискуссии опубликовать реплику украинской «волхвини» Г. Лозко, считая, что её точка зрения сделает постановку проблем наиболее объективным. Приводим  этот текст в редакции, представленной в сети Интернет.

 

«Я ознакомилась с дискуссией между тобой и Всеволодом Меркуловым. Мои замечания следующие.  

По форме: у этого молодого человека несколько завышена самооценка. По содержанию: аргумент о названии национальности не точен. В украинском языке слово «російський» означает «русский» (эта литературная норма, принята еще в 15 веке и никакого отношения к Ельцину не имеет). Кстати, украинцы еще до 17 века именовали себя именно россиянами (наряду с этнонимами русы, русины, росы). Об этом есть множество письменных источников периода казаческого государства Руси-Украины. Ничего оскорбительного в этом названии нет, оно и ныне происходит от названия державы Россия. Более унизительным, на мой взгляд, остается термин «русский» (в форме имени прилагательного, отвечающего на вопрос чей? То есть «чей подданный?» - «подданный Руси»).

Не надо также комплексовать из-за того, что якобы сегодня россиянами называют всех граждан России - эта тенденция носит исключительно глобалистский характер. Это американское изобретение: подменять понятие «гражданство» - понятием «национальность». Например, никакой «американской национальности» не существует в природе. Низкопоклонники перед всеми западными «модами в науке» спешат внедрить в сознание поверхностно мыслящих граждан свои парадигмы. Именно такую тенденцию в науке нужно искоренять, тогда все станет на свои места. Наша точка зрения: национальность - это род, порода, кровь! И каждый россиянин (русский) будет гордиться, что он принадлежит к титульной нации, которая дала название государству. А все нацмены - даже граждане России, всегда должны называться этнонимами своих стран, из которых они происходят. 

Аргумент о былинах тоже неточен, в Украине эпос княжеского периода был вытеснен героическими казацкими думами вследствие новых войн и новых современных тому времени подвигов, которые воспевали в тех же традиционных формах, что и былины. Несколько сотен украинских былин сохранилось в Галичине (периода Галицко-Волынского княжества). Среди них есть былины Киево-руской тематики. Интересна дума-былина о Посвистаче - языческом Боге Ветра, записанная П.Кулишем в 19 веке. Это исключительно редкостное произведение. Есть ряд былин сугубо украинского происхождения, которых нет в России: о Золотых воротах Киевских, о Велетнях, о богатыре Котигорошко, а также о Чуриле Пленковиче, о Дунае и Десне и др.

В общем, на каждый «аргумент» есть спокойный научный ответ. Не буду здесь углубляться в подробности. Но сегодня быть приверженцем «погодинской теории» происхождения Руси - это, как ты выражаешься, декаданс. А говоря по-русски - просто «отстой».

Всеволод Меркулов - украинофоб. Он мне не интересен. Я считаю, что автохтонное население менее подвижно - это земледельцы, которые неохотно покидают родные места. Именно таким до сих пор остается народ Украины. Лингвистические данные свидетельствуют о том, что украинский язык - наследник языка Киевской Руси, поверь мне в первую очередь, как филологу. Современные русские (старые московиты) - очень отдаленные родичи украинцев - имеют отличия как в языке, так и в менталитете, и конечно в антропологии (ближе к угро-финнам). Как раз они менее всего являются наследниками Киевской Руси (возможно, за исключением отдельных князей 12 века, которые пришли в Москву из Киева), но простой народ Московии был местным населением Поволжья и Оки. Московские империалисты до сих пор не могут избавиться от «исторических схем», сложенных во времена Петра Первого. Украина для них - лакомый кусок. Так что до сих пор приписывают нашу историю (период Киевской Руси) себе».

 

*  *  *

 

К сожалению, сегодня дискутировать с украинскими националистическими авторами бессмысленно, что стало окончательно ясно после заметки Г. Лозко. Они, как правило, сильно политизированы, главным образом, в ущерб научной объективности. Украиноманы, со времён М. Грушевского (единственного серьёзного украинского историка), политически стремились обосновать историческую значимость территории, называемой сейчас Украина. Для этого Грушевский спекулировал на фактах, считая Киевскую Русь древним украинским государством, и отрицал монголо-татарское нашествие (однозначно зафиксированное археологией!), чтобы обеспечить «преемственность» между Киевской Русью и позднейшим территориальным образованием – «козацкой окраиной» – Украиной. Сегодняшние последователи Грушевского приписывают украинскому народу подвиг под древней Троей, авторство «Иллиады», строительство египетских пирамид и много других «славных дел минувших дней». Но с этим пусть уже разбирается психиатрия…

Для начала позволим себе несколько ответных замечаний.

О терминах «русский» и «российский». «Русский» – это субстантивированное прилагательное, которое по правилам русского языка не может отвечать на вопрос «чей». Оно сродни по форме другим русским словам, например, «раненый», «больной», которые давно перешли из имени прилагательного в имя существительное. Странно, что «филолог» Лозко этого не знает.

До 1917 года для наименования русского человека существовал термин «великорус». Это же очевидные вещи! Казалось бы, вопрос можно было считать вообще закрытым после убедительной статьи академика О.Н. Трубачёва (Русский – российский. История двух атрибутов нации // Рязанский ежегодник. 2000. С. 36-37). Но, видимо, стоит ещё раз процитировать слова выдающегося учёного (лучше не скажешь!).

 

«Не так давно один литератор, вновь всплывший на перестроечной волне, потешался на тему русской «странности» (не так уж и безобидная тема, предназначенная бередить у нас комплекс неполноценности, как будто нам не хватает своего самоедства): странно, дескать, что русские и именуются-то прилагательным (русские), а не существительным, как все нормальные нации. Литератору тому не достало грамотности и образованности, иначе он знал бы, что многие из них вообще зовутся прилагательными (Espanol, Halidno, Francais, Deutsch, American, Madyar, Suomalainen).

Случай с русским этнонимом, самоназванием имеет свои особенности, но вначале все было относительно просто. От главного названия народа русь было образовано определение русьский, русский, прежде всего – в качестве обозначения страны – Русьская земля, что прослеживается уже с самого начала древнерусской письменности, например, в «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона (XI в.). И это употребление первоначально было универсальным, начиная от Владимира Святого практически до Петра I…

Между прочим, у нас принята форма на «о» – Россия, которую, вместе с ударением, объясняют с Юга, из Византии, ср. греч. Рwssia, греч. w в этом слове двусмысленно: возможно «о», а возможно и позднее, диалектное «u»…

Все же существенным изменением стало употребление прилагательного российский вместо русский. Картотека Древнерусского словаря не знает россиян раньше эпохи Петра, позднее они встречаются у Ломоносова, в рассуждении о «высоком штиле», у Карамзина, «Из записок одного молодого Россиянина» (1792 г.). На этом образовании лежит печать искусственности, книжности.

Слово российский было нехарактерно для живого среднего стиля. В «Вестях-курантах» с 1600 по 1650 годы оно не отмечено ни разу, безгранично господствует русский, идет ли речь о простых людях, боярах, послах, царевнах, гонцах, рубежах, подданных. О том же свидетельствует С.И. Котков в книге «Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI – XVII вв. (М, 1970). Искусственный атрибут российский зарекомендовал себя сначала претензиями на высокое, «царское» словоупотребление, как уже у Ивана Грозного: «во все Российское царство» (1564 г.). Далее: «Новая повесть о преславном Российском царстве» (1610 – 1611 гг.), благолепие российское («Сказание Авраамия Палицына», 1620 г.), Царство Россiйския державы («Космография», 1620 г.), Росийское государство в сочинении Котошихина, в грамоте Михаила Федоровича 1614 г. Иногда намечается распределение: «князей российских, но русских людей».

Ощутимая избыточность атрибута российский способствовала его использованию патетическим сочинительством, модой, удаляющейся от среднего стиля посольской канцелярии, чем бывал, кстати, недоволен разумный Петр. Но дело было сделано, и в целом избыточное российский начало свой триумфальный ход, расширяя сферу употребления и за счет русский

Так вышло, что вытеснение русского российским того времени легло на почву обширной деятельности иллюминатов, просветителей и масонов. Отнюдь не пользу увидела в деятельности этих последних Екатерина II, как известно. Важна ли была борьба синонимов русский – российский на общем неизмеримо более значительном общественном историческом фоне и заметил ли кто-нибудь вообще ту борьбу или все прошли мимо, не заметив, как наши литературоведы по XVIII веку? Нет, все оказалось гораздо тоньше и многозначительнее. По-настоящему великие деятели и художники доказывают это нам практикой своего творчества. Это и народ русский как субъект карамзинской «Истории государства Российского» и его же «Письма русского путешественника» 1790-ых годов. Радищев, язык которого считают темным, ясно высказался о русском человеке как вершителе Истории российской.

И, наконец, подлинное раскрытие всей искусственности эксперимента XVIII века с русским – российским смог дать нам, как мы того и ожидали от него, наш Пушкин. Мы смеем это утверждать без справок в картотеке Большого академического словаря в Петербурге, имея, к счастью, возможность воспользоваться «Словарем языка Пушкина», где фиксируется количество словоупотреблений у поэта. И вот результат: в языке Пушкина прилагательное российский встретилось 53 раза, а русский в общей сложности – 572 раза, в десять раз больше! Пушкин, сам будучи сыном XVIII века, не обманулся поверхностной модой предшественников, кстати, им высоко чтимых, и показал, что он также и в этом разумный консерватор. Россиянин, кстати, у Пушкина отмечено только в десяти примерах…

Думаю, далее, что языкового (и прочего) различия между русский и российский часто просто не понимают на Западе (да и на Украине, - прим. В.М.), как не вникают в него и наши расплодившиеся доморощенные переводчики с английского и на английский, когда, например, Российская Федерация переводят как Russian Federation, хотя адекватно только – Federation of Russia (иначе выходит «Русская Федерация»)…».

 

Искусственный термин «россиянин», как следует из текста дискуссии с И. Митевым, начали «активно употреблять» (а отнюдь не придумали! – как, видимо, сочла Лозко) во времена Ельцина, когда началось подавление русского национального самосознания. Здесь всё ясно.

О былинах киевского цикла. Если Лозко полагает, что их вытеснили «козацкие думы» (вроде как наиболее актуальные, современные), то почему же они сохранились на русском Севере? Казалось бы, там киевские былины вообще были «чужим» фольклором?! Но в тысяче километров от Киева, спустя тысячу лет русские поморы помнили Киевскую Русь. А украинцы «забыли» её в угоду новой «моде» на «козачество». Былины Галицко-Волынской Руси сохранились у русинов (!), которые в нынешней Украине подвергаются преследованиям по национальному признаку. (Об этом из последних публикаций см. интервью с известным деятелем русинского движения В. Разгуловым в журнале «Гражданин», 2004, № 2, С. 26-29.)

Былины, перечисленные Г. Лозко, в том числе «Чурила Пленкович», «Дунай-сват» и пр. также записаны на русском Севере. (См. Былины. – М., 1993. – С. 198-199. Указаны источники былин.) Так что здесь «филолог» Лозко говорит неправду.

О русском антропологическом типе. Вопреки всем научным данным, украиноманы продолжают твердить об «угро-финнах», даже не задумываясь о том, что угро-финны – это языковая, а не антропологическая общность. Можно только порекомендовать им  повышать уровень общенаучного образования, который пока не позволяет им вести предметную дискуссию.

Выдающийся учёный Д.К. Зеленин доказал, что народы финно-угорской группы не принимали участия в формировании великорусов. (Зеленин Д.К. Принимали ли финны участие в формировании великорусской народности? // Труды Ленинградского общества исследователей культуры финно-угорских народностей. 1929. Вып. 1.) Много интересных источников переиздал В.Б. Авдеев в двухтомнике «Русская расовая теория до 1917 года».

Лозко пишет, что для неё национальность – «это род, порода, кровь». Но в таком случае, только русы (великорусы, русские) по сей день носят родовое название (по антропологическому отличию – русому цвету волос). Украинцы же именуются по территориальному признаку – все жители «окраины» (без различия по роду и крови), что, в целом, соответствует неоднородности населения Украины.

О приверженности «погодинской теории». Не имеем желания и возможности полемизировать в стиле «бивиса» и «батхеда», персонажей дегенеративного американского мультфильма. Кстати, опять к вопросу о филологии! «Филолог» и «отстой» – как-то невяжется. Странно было бы слышать такие изречения от настоящих филологов; по крайней мере, на филфаке МГУ так не говорят.

Целый ряд других аргументов, также высказанных в дискуссии, Лозко предпочла просто не заметить.

 

*  *  *

 

Ну а теперь попытаемся закрыть бесполезную тему.

Когда-то немецкие историки и философы писали об «исторических» и «неисторических» народах, намекая, главным образом, на то, что один народ создаёт государство (как высшую форму своего существования на данном отрезке исторического развития), а другой нет. В тогдашней немецкой науке это означало либо «полноценность», либо «неполноценность» того или иного народа. Но такой вывод сегодня кажется крайне преувеличенным. Может, некоторые народы просто не нуждаются в государственной форме самоорганизации и «полноценность» здесь не при чём?!

Однако во времена Грушевского приговор истории казался неумолимым. И он упорно цеплялся за последнюю ниточку: – нет, у украинцев было своё государство – Киевская Русь! Позже было придумано, что государственная преемственность перешла к «козацкой республике» в Запорожье (где, конечно, были «козаки», но не было республики!). Украина рождалась, сопротивляясь «угнетению» Российской империи… Обычно его связывают с «уничтожением» Запорожской Сечи в 1775 году.  К счастью, далеко не все украинцы принимают примитивные националистические схемы. Талантливый киевский публицист Олесь Бузина (Вурдалак Тарас Шевченко. – Киев, 2000. – С. 68-69) пишет:

 

«Сначала давайте разберёмся, что обычно называют «уничтожением». Ни один (я повторяю, ни один!) запорожец при этом не был убит, ранен или покалечен – то есть «уничтожен». Возможно, что в суматохе кто-то получил по морде, но на Сечи так часто и со смаком давали по морде, что уставшая история в конце концов перестала фиксировать подобные мелочи. По-настоящему пострадали трое – кошевой Пётр Калнышевский, писарь Глоба и судья Павло Головатый (не путать с другим Головатым – Антоном, стараниями которого Запорожское войско было восстановлено)… Всех троих сослали в монастыри».

 

С «козацкой вольницей» действительно обошлись мягко. Даже после подавления кровавого пугачёвского бунта Российское государство не применило всеобщих репрессий против потенциальных бунтарей. Таким было «угнетение» Империи…

Но почему украинцы так настойчиво пытаются утвердить свою «полноценность»? У них совсем нет повода для беспокойства – они дали мировой культуре прекрасные песни, танцы, чудесную кухню. Правда, в истории никогда не было украинского государства. Может, действительно в нём не было необходимости?

Очевидно, что не будет украинского государства и в будущем. По оценкам некоторых аналитиков, прогнозируется скорый распад нынешней Украины, особенно после вероятной победы  Виктора Ющенко на грядущих «президентских выборах». По сути, современная «независимая» Украина – это Украинская ССР в новом обличье, отпавший кусок рухнувшей советской империи, который стремительно деградирует, скатываясь по «тормозному следу» бывшего Союза. После неминуемого распада «независимой» Украины, её территория объективно попадёт в орбиту политического влияния соседних государств, и, главным образом, не России, а западных стран НАТО. После ослабления русского влияния в Крыму, полуостров может стать «горячей точкой» межнациональной напряжённости. К сожалению, события принимают всё более и более необратимый характер…

Можно было бы и дальше перестреливаться с украинскими националистами и «родноверами» полемическими статьями, но к чему это приведёт? Мы не стремимся их переубедить, да и они преследуют иные цели. Так что пока было бы разумно предложить единственный подходящий вариант: любая дискуссия будет бесполезной до тех пор, пока украиноманы  не ответят на основные вопросы.

Мы утверждаем: Киевская Русь – это древнее русское государство, существовавшее в IX-XIII вв. на территории Среднего Поднепровья и уничтоженное монголо-татарским нашествием. Не потому, конечно, что это «лакомый кусок» для «московских империалистов». Сейчас Киевской Руси уже нет, так что мы претендуем только на прошлое! Такова историческая правда. А значит, эпоха Киевской Руси – это период русской истории! «Украинцы» здесь не причём…

Итак, парируйте! Разумеется, не личными измышлениями, а фактами источников.

1. Почему украинские «потомки» Киевской Руси не называют себя русами, русскими, а восприняли иное название? Только не надо писать об «украинцах»-русинах. Националистические власти Украины всегда ненавидели, притесняли их и пытались насильственно украинизировать, считая «пятой колонной России».

2. Почему антропологический тип древнерусского населения Киевской Руси (длинноголовый) отличен от антропологического типа нынешних украинцев (короткоголовый)?

3. Почему столь велики лингвистические отличия, что потребовался украинский перевод «Слова о полку Игореве» (например, в кн.: Яценко Б. «Слово о полку Iгоревiм» та його доба. – Киiв, 2000), хотя по-русски это произведение понимается без перевода? И опять же не надо писать о схожести отдельных слов. Возьмите принципиальные моменты! Русские летописи помнят изречение Святослава: «Иду на Вы!», но в современном украинском языке вежливо-уважительное обращение на «вы» отсутствует как таковое. Вспомните, что академик И.И. Срезневский ещё в XIX веке доказал лингвистическую близость языка, на котором говорили в Киевской Руси, с русским (великорусским), а не с украинским языком. А ещё уместно напомнить, что сегодня русский язык фактически запрещён на Украине.

4. По каким историческим источникам (перечислить) известно название «русы-украинцы», или вы сами его придумали?

5. Когда и где появилась народность «украинцы»? Также по научным источникам, конечно. Только не путать с русами, а то придётся вернуться к началу!

Для первого раза хватит…

Пока на эти вопросы не будут даны внятные научные ответы, продуктивной дискуссии не может получиться. А до тех пор предлагаем названия «Украина», «украинский» писать в кавычках (как исторически условные), а рассказы о «великом прошлом» оставить для романтичных мечтателей! И на этом точка.

 

В. Меркулов